当前位置: 考呗网 > 证券分析师胜任能力考试 > 历年真题 >

2020年12月英语四级翻译真题参考答案:春节团圆饭(最新发布)

蚂蚁考呗网     [ 2020-12-14 ]   点击次数:

2020年12月英语四级翻译真题参考答案:春节团圆饭(最新发布)

今天是2020年12月12日,大学英语四级考试于今天上午举行。四级考试最后一部分为翻译,这部分的考试时间为30分钟。段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。长度为140~160个汉字。本篇翻译考试的主题是“春节团圆饭”。

以下是英语四级翻译真题及参考译文

【四级翻译真题】

春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。

【四级翻译参考译文】

It is a Chinese tradition to have a family reunion dinner on the eve of the Spring Festival. The reunion dinner is the most important dinner of the year and the best time for family reunion, especially for families living in different places. The dishes served at the reunion dinner are rich and varied, some of which have special meanings. Fish, for example, is an indispensable dish, because the Chinese word for fish (鱼) sounds the same as the word for surplus (余). In many parts of China, dumplings are also an important delicacy because they symbolize wealth and good luck.

以上就是文都四六级英语老师为各位考生带来的四级考试翻译部分的参考译文,希望能够对各位考生有所帮助。最后,文都教育祝各位同学都可以取得令人满意的成绩。

评论责编::admin
广告
相关推荐
热点推荐»

编辑推荐