当前位置: 考呗网 > 中级银行从业资格考试 > 历年真题 >

2019年12月大学英语四级真题及答案(全三套)12月四级合格分数线 成绩查询时间:202(最新发布)(4)

蚂蚁考呗网     [ 2020-01-21 ]   点击次数:

  3。 第三套

  Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to  a foreign friend who wants to teach English in China。 Please recommend a  university to him。 You should write at least 120 words but no more than 180  words。

  破题思路

  第一段:描述越来越多的外国人选择来中国作教师的现象+推荐一所大学供对方参考。(套用王菲写作“三八大盖”之描述现象功能段)

  第二段:推荐此大学的理由。(套用“三大大盖”之分析原因功能段)

  第三段:展望来此大学教书的美好前景。(套用“三大大盖”之未来展望功能段。)

  老师王菲参考范文

  Dear friend,

  Since you want to teach English in China, I am writing this letter to  recommend you an excellent school -- Wuhan University。 Undoubtedly, in recent  years, teaching English in China is becoming increasingly prevalent at an  amazing rate among our foreign friends。 A number of factors are accountable for  my recommendation。

  One of the most common factors is that you can taste the mouth-watering  local cuisines and drink famous tea of Wuhan。 Another contributing cause is  Wuhan university is a college surrounded with lakes and mountains。 Here you will  marvel at the exquisite and picturesque beauty of this university。 Perhaps the  primary reason is that there is a strong academic environment and facilities,  and you will also be attracted by the hospitality of students in this  university。

  Teaching English in this university can directly promote the rapid progress  of students’ English skills and indirectly spurs continuous development of the  cultural interactions among China and western countries。

  Yours sincerely,

  四、翻译

  1。 第一套

  原文:

  中国汉族人的全名由姓和名组成。中文姓名的特点是,姓总是在前,名跟在其后。千百年来,父姓一直世代相传。然而,如今,孩子跟母亲姓并不罕见。一般来说,名有一个或两个汉字,通常承载父母对孩子的愿望。从孩子的名字可以推断出父母希望孩子成为什么样的人,或者期望他们过什么样的生活。父母非常重视给孩子取名,因为名字往往会伴随孩子一生。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精简结构:

  ①…全名由。。。组成。

  ②。。。姓名的特点是,。。。在前。。。在后。

  ③千百年来,父姓。。。世代相传。

  ④然而,。。。不罕见。

  ⑤一般来说,名有。。。。个汉字,…承载。。。愿望。

  ⑥从。。。推断。。。父母希望孩子成为。。。人,或者过。。。生活。

  ⑦父母。。。重视。。。取名,因为名字。。。。伴随一生。

  -----------------------------------------------------------------------------

  参考译文:

  ①The full name of the Han Chinese consists of a family name and a given  name。

  ②The characteristic of Chinese names is that the family name always comes  first, followed by the given name。

  ③For thousands of years, the paternal surname has been passed on from  generation to generation。

  ④Today, however, it‘s not uncommon for children to bear their mothers’  surname。

  ⑤Generally, the given name consists of one or two Chinese characters, which  usually carry the parents‘ wishes for their children。

  ⑥It can be inferred from the children’s name that what kind of person the  parents want their children to be, or what kind of life they expect them to  live。

  ⑦Chinese parents attach great importance to naming their children, as names  usually go with them for a whole life。

  2。 第二套

  原文:

  ①中国家庭十分重视孩子的教育。

  ②许多父母认为应该努力工作,确保孩子受到良好教育。

  ③他们不仅非常情愿为孩子的教育投资,而且花很多时间督促他们学习。

  ④多数家长希望孩子能上名牌大学。

  ⑤由于改革开放,越来越多的家长能送孩子到国外学习或参与国际交流项目,以拓宽其视野。

  ⑥通过这些努力,他们期望孩子健康成长,为国家的发展和繁荣作出贡献。

  -------------------------------------------------------------------------------

  精简结构:

  ①中国家庭。。。重视。。。教育

  ②。。。父母认为应该。。。工作,确保。。。

  ③他们不仅。。。而且。。。

  ④。。。家长希望孩子能上。。。大学

  ⑤由于。。。,。。。家长能。。。以。。。

  ⑥通过。。。努力,他们期望孩子。。。,为。。。作出贡献

  -----------------------------------------------------------------------------

  参考译文:

  ①Chinese families attach great importance to their children‘s  education。

  ②Many parents believe that they should work hard to ensure that their  children can be well educated。

  ③Not only are they willing to invest in their children‘s education, but  also spend a lot of time supervising their study。

  ④Most parents expect their children to attend a prestigious university。

  ⑤Due to the reform and opening-up, more and more parents are able to send  their children to study abroad or participate in international exchange programs  to broaden their horizons。

  ⑥Through these efforts, they expect their children to grow up healthy and  contribute to the development and prosperity of our country。

评论责编::admin
广告
相关推荐
热点推荐»