英语三级B级
A.美国约有四分之一是年轻人,他们既不读书,也不相信别人。
B.美国没有阅读能力的年轻人的数量令人难以置信地占了年轻人总数的四分之一。
C.大约有四分之一的美国年轻人没有阅读能力,这简直令人难以置信。
D.大约有四分之一的美国年轻人没有读过什么书,这简直令人难以置信。
【解析】本句若直接翻译不符合汉语的语言习惯,因此采取意译较恰当。call,t read意思是“没有阅读能力”。the number of the young people…is…one in four意思是“…四分之一的…年轻人”,而不是“约有四 分之一是年轻人”。incredible修饰后面的one in four,但按照汉语的语言习惯应把这个单词单独翻译成“适真让人难以置信”,而不要直译。
你可能感兴趣的试题
最新试题
说明:假如你是李明(中国籍),去云南旅游。于2008年8月8日入住香格里拉宾馆4502房间,8月18日离开。临走时被邀请
In a quickly changing world the most important part of educ
As far as we ale concemed.you can go whenever you want. A.我们
It is estimated that ten percent of local children would le
It is true that electricity has been found world—wide appli
There is no question that impure air is a health problem of
What information does the catalogue give?
What will appeal to the most selective buyers?
What did this corporation send except samples? ____________
What kind of company is this corporation? A________________
